MENUMENU
9,00 €
Με τον κακό μου τον καιρό στον δίσκο τον σκληρό
ο σφυγμός μου επιταχύνει την παρήχηση
χαμογελάνε από μακριά τα καθήκοντα
θα παρακολουθήσω προσεκτικά
τον κύκλο εργασιών της μετωνυμίας που
κακωσορίζει τις απαγορεύσεις ενώ
απουσιάζει η δύναμη της συνήθειας
όλα τα σύμβολα είναι γαλήνια
όλα τα χρώματα βροχή
η περίπολος των πραγμάτων
στη θάλασσα γιόρταζε την επέτειο
του πνιγμού παντός μέτρου αρίστου
μπορεί η αντανάκλαση του νερού να είναι σοφή
αλλά μόνο η διάθλασή σου πάνω του
με ελκύει μας θυμήθηκε
χωρίς αναμνήσεις ο έρωτας
9,00 €
GASPARDELANUIT, λες και ξεκλειδώνεις το πιάνο,
με μια ουρά σαν νυφικού που το έβαψε η νύχτα. Οι
τοίχοι γίνονται καμάρες μαλακές, που τις λειαίνει
ο ήχος. Κι αργά πολύ κινούνται κι απομακρύνο –
νται… Το ξύλινο δάπεδο απαντά συντονίζοντας την
επιθυμία. Ένα αντηχείο σπουδαίο, λες, του έρωτά
μας. Αυτό το –ξένο– σπίτι.
22,00 €
Στο βιβλίο αυτό συγκεντρώνονται συνεντεύξεις που έδωσε ο Οδυσσέας Ελύτης στη διάρκεια μιας πεντηκονταετίας (1942-1992). Μέσω αυτών, ο αναγνώστης συναντά πολλούς σταθμούς της πρόσφατης ιστορίας της χώρας μας, των καλλιτεχνικών ρευμάτων της Ευρώπης, του έργου, βέβαια, του Οδυσσέα Ελύτη· ξαναβρίσκει πολλές σταθερές της σκέψης του, αλλά και της συνεπούς στάσης που τήρησε σ’όλη τη ζωή του. Τη συλλογή αυτή των συνεντεύξεων συμπληρώνουν φωτογραφίες, σχέδια, χειρόγραφα του ποιητή, καθώς και ένα ηχητικό ντοκουμέντο σε μορφή CD. Πρόκειται για τη συνέντευξη Τύπου που δόθηκε στις 19 Οκτωβρίου 1979, την επόμενη της αναγγελίας της βράβευσης του Οδυσσέα Ελύτη με το Bραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας.
9,00 €
ΟΝΕΙΡΑ
Όταν βλέπονται που και που κρατάνε τα προσχήματα
Το ίδιο και όταν μιλάνε στο τηλέφωνο έρχεται όμως
Η νύχτα κι ο ένας μπαίνει στου άλλου τα όνειρα και
Μένει εκείνη η γεύση των φιλιών και των δακρύων να
Ομορφαίνει τις γκρίζες μέρες του καθωσπρεπισμού και
Μιας ανόητης αξιοπρέπειας.
Εκτός Εμπορίου
13,00 €
RANDOM SOUNDS
Sometimes we accidentally leave the front door
Intercom on and all the hubbub of the street
Enters the house. Smugglers of some ceaseless
Foreign transmission, we listen in on the dim,
Random sounds of life, as if that life
Were a conversation we’re taping.
Life on the street is harrowingly painful.
But comes to us strangely distorted,
As if pain and anguish didn’t exist, as if simply pure sound,
Ignoring the bleeding, the aging flesh. We think we hear,
My friend, life from the land of the dead,
Its vague sweet sounds.
10,00 €
ΤΑ ΦΩΤΑ ΤΗΣ ΚΑΝΤΟΝΑΣ
Ας ξεχάσουμε, λοιπόν, σήμερα τους αυριανούς τρόμους
να ζήσουμε για μία μόνο στιγμή μέσα στον ήχο του φιλιού
δεν υπάρχουν άλλωστε μυστήρια παρά μόνο μάτια
κι ύστερα εκείνη η εξαιρετική θέληση για εξαφάνιση
καθώς το τυχαίο μεταμορφώνεται ραγδαία σε αίγλη.
Ναι το ξέρω
η υπέρτατη πράξη είναι η σταθερή μη επέμβαση
θα μπορούσε να είναι ακόμη η νύχτα ή ένα σκοτεινό ποτάμι
αλλά πρόκειται απλώς για όλα αυτά τα υπέροχα ίσως,
αν είναι δυνατόν, μάλλον δίκιο έχεις, έτσι θα έπρεπε να είναι
που υπογράμμιζες με κόκκινο στα τελευταία σου γράμματα
κυλάνε τώρα αργά μέσα στο μαύρο στόμα.
11,00 €
ΙΔΕΕΣ ΜΕ ΤΟ ΣΤΑΓΟΝΟΜΕΤΡΟ
Προκάλεσαν την πτώση πολλών
πολιτισμών χτυπάνε χωρίς
καμιά προειδοποίηση
κι όταν μιλάνε
κοιτούν λοξά δίχως ν’ αξιωθούν
μια φράση να τελειώσουν
παίζοντας λοιπόν τα βράδια
της ασυνεπούς ερωτικής μανίας
της οποίας είμαστε όλοι
η αιτία και το αποτέλεσμα
δεν υποκύπτουμε οικειοθελώς
στο απερίγραπτο εκείνο νόημα
της κάθε αράδας που προφέρεται
με άδηλο ή ανάπαιστο ρυθμό
πριν πέσει από τα χείλια σου
το πρόσχημα της στιχουργίας
9,00 €
Χειμέρια τα πράγματα
Σε κρίσιμη κατάσταση τα μάτια
σύννεφα μαύρα νοσηλεύουνε εικόνες
περνάνε αστραπές μέσα στις γάζες
κι ο κεραυνός στα τέσσερα σπασμένος
Νύχτα χειμωνική συρμός χαλαζωμένος
οι κλύδωνες της κλίνης σωπασμένοι
και των κλειδών σου οι κύαθοι κλειστοί
Εξαντλημένο
ΠΑΡΑΒΑΣΙΣ
Έτσι τον λίγο εξαγοράζομαι καιρό,
έτσι κυλούν τα χρόνια· ώσπου – κάτι αλλάζει
κι έχω έναν σφάχτη, ένα βάρος στο πλευρό
κι ο χρόνος ο ίδιος τη Μορφή που με τρομάζει
παίρνει… Μα τώρα θα τη σώσω απ’ τα γυαλιά
κι από τα χιόνια που η ζωή έξω σκορπάει –
τώρα που τίποτα δεν είναι όπως παλιά:
Μπροστά μου όλη μου η ζωή ξαναπερνάει
όπως ο ήρως που έπλασα την έχει ζήσει –
γιατί αλλάξαμε σπαθιά, κι έχω νικήσει.