Αναζήτηση

  • Κριναγόρας Mορφή στα Nέα Eλληνικά: Oδυσσέας Ελύτης Ελύτης Οδυσσέας

    15,00 

    (αν τ ολίαι δύσιες)

     

    μβ’

    Άγια  πνοή  της  μεγάλης που τον κόσμο

    αυτόν λικνίζει δύναμη   παρακαλώ   και

    στους άλλους    που τη θάλασσα του Αιγ

    αίου να περάσουν πάνε  καλοσυνάτη το

    ίδιο να φανείς          όπως σε μένα     που

    ταχιά φερμένον από αγέρηδες της Θρακ

    ης   έστερξες   λιμανάκια εξαίσια να προ

    σφέρεις

  • Μόνιμο Ρεπό Παπαγεωργίου Χρίστος

    9,00 

    Τοπίο

     
    Πριν να καθίσει το τοπίο μέσα μας
    κάποιος από εμάς
    αναστέναξε
    σαν σε θάνατο.
    Μόλις το τοπίο κάθισε μέσα μας
    αυτός που έλειπε
    γύρισε βροχή.

     
    Το βράδυ μου διηγήθηκες την ιστορία
    της γιαγιάς σου, που γέννησε στο ύπαιθρο
    τη μητέρα σου, ύποπτη καιρικών φαινομένων.

     
    Δεν διαβάζω άλλο.
    Ξημερώνει σε λίγο μια μέρα χαστούκι.

  • Aποσπάσματα Ζενέ Ζαν / Genet Jean

    8,00 

    «Οι σελίδες αυτές δεν είναι αποσπάσματα από ένα ποίημα: θα έπρεπε να οδηγούν σε αυτό. Θα ήταν προσέγγιση (ενός ποιήματος) μακρινή και πάλι, εάν δεν επρόκειτο για ένα από τα πολυάριθμα πρόχειρα ενός κειμένου που θα είναι πορεία αργή, μετρημένη, προς το ποίημα (που είναι) δικαιολογία αυτού του κειμένου όπως το κείμενο θα είναι δικαιολογία της ζωής μου.»

  • Tα Ανέκδοτα Ποιήματα Καβάφης Κ. Π.

    9,00 

    ΜΙΣΗ ΩΡΑ

     
    Μήτε σε απέκτησα, μήτε θα σε αποκτήσω
    ποτέ, θαρρώ. Μερικά λόγια, ένα πλησίασμα
    όπως στο μπαρ προχθές, και τίποτε άλλο.
    Είναι, δεν λέγω, λύπη. Aλλά εμείς της Τέχνης
    κάποτε μ’ έντασι του νου, και βέβαια μόνο
    για λίγην ώρα, δημιουργούμεν ηδονήν
    η οποία σχεδόν σαν υλική φαντάζει.
    Έτσι στο μπαρ προχθές —βοηθώντας κιόλας
    πολύ ο ευσπλαχνικός αλκολισμός—
    είχα μισή ώρα τέλεια ερωτική.
    Και το κατάλαβες με φαίνεται,
    κ’ έμεινες κάτι περισσότερον επίτηδες.
    Ήταν πολλή ανάγκη αυτό. Γιατί
    μ’ όλην την φαντασία, και με το μάγο οινόπνευμα,
    χρειάζονταν να βλέπω και τα χείλη σου,
    χρειάζονταν να ’ναι το σώμα σου κοντά.

  • Tα Αποκηρυγμένα Ποιήματα Καβάφης Κ. Π.

    8,00 

     

    ΦΩΝΑΙ ΓΛΥΚΕΙΑΙ

     

    Είν’ αι γλυκύτεραι φωναί όσαι διά παντός
    εσίγησαν, όσαι εντός
    καρδίας μόνον λυπηράς πενθίμως αντηχούσιν.

     

    Εν τοις ονείροις έρχονται δειλαί και ταπειναί
    αι μελαγχολικαί φωναί,
    και φέρουν εις την μνήμην μας την τόσον ασθενή

     

    αποθανόντας ακριβούς, ους κρύα κρύα γη
    καλύπτει, και δι’ ους αυγή
    ποτέ δεν λάμπει γελαστή, ανοίξεις δεν ανθούσιν.

     

    Στενάζουν αι μελωδικαί φωναί· κ’ εν τη ψυχή
    η πρώτη ποίησις ηχεί
    του βίου μας — ως μουσική, την νύκτα, μακρυνή.

  • Τέσσερα Δοκίμια Όργουελ Tζορτζ / Orwell George

    13,00 

    Από τα κείμενα που παρουσιάζουμε εδώ τα τρία πρώτα αναφέρονται, με διαφορετικές αφορμές το καθένα, σε μορφές και πράγματα του Μεσοπολέμου, ενώ το τέταρτο («Η παρακώληση της λογοτεχνίας») ασχολείται με το ζήτημα της ελευθερίας του λόγου και τα όριά της μέσα στις διαδικασίες της σύγχρονης κοινωνίας, καθώς και με την ενδεχόμενη μοίρα των λογοτεχνικών ειδών μέσα σ’ αυτά τα όρια και αυτούς τους εμποδισμούς.

     

    Τα δοκίμια του Όργουελ έχουν το χαρακτηριστικό ότι διέπονται από μιαν έντονα κριτική διάθεση η οποία όμως διόλου δεν παραμορφώνει το αντικείμενό της που το προσεγγίζει πάντα με άκρα ευαισθησία και προσληπτική ετοιμότητα. Έτσι π.χ. οι εκτιμήσεις του Όργουελ για το φαινόμενο Νταλί, για τον Έλιοτ, τον Μίλλερ, τον Λώρενς, τον Πάουντ, τον Τζόυς, μπορεί να έχουν όλη τη δριμύτητα μιας κριτικής εμφανώς «πολιτικής» καταγωγής αλλά καταφέρνουν, ακόμη και όταν έχουν ευκαιριακό ή παρεκβατικό χαρακτήρα, να συλλαμβάνουν, να συντηρούν και να υπερασπίζονται το καίριο και το τίμιο.

     

  • C. P. Cavafy Poémes Inédits (1882-1923) Καβάφης Κ. Π.

    10,00 

    CACHÉS

     
    Que l’on ne cherche pas à savoir
    qui j’étais par mes actes et mes dires.
    Un obstacle se dressait et transformait
    mes actes et ma manière de vivre
    bien des fois, quand j’allais parler,
    un obstacle se dressait et m’arrêtait.
    Mes gestes les plus inaperçus
    et mes écrits les plus dissimulés-
    Ce n’est que par eux que l’on me devinera
    Mais peut-être que tant de soucis et tant d’effort
    ne valent pas la peine pour me connaître.
    Plus tard –dans une société plus parfaite-
    quelqu’un d’autre, fait comme moi
    apparaîtra certainement et agira librement.

  • Ruzante

    Ο Ruzante ή Ruzzante (πραγματικό όνομα: Angelo Beolco) γεννήθηκε το 1496 ή το 1502 στην Πάδοβα ή στην Pernumia. Μετά το θάνατο του πατέρα του, το 1524, έγινε διαχειριστής της οικογενειακής περιουσίας. Τα πρώτα του έργα υπήρξαν πιθανώς τα λεγόμενα «mariazi», αυτοσχέδια σκετσάκια, τα οποία παρουσίαζε και σκηνοθετούσε ο ίδιος σε γαμήλια πάρτι. Τα έργα του ανέβηκαν, αρχικά, στη Φεράρα και, κατόπιν, στην κατοικία του ευγενή Cornaro. Το La Pastoral υπήρξε το πρώτο θεατρικό έργο του, το οποίο εκδόθηκε μεταξύ 1517 και 1520. Χρησιμοποιώντας, αρχικά, τη διάλεκτο της Πάδοβα και, στα μεταγενέστερα έργα του, τη βενετική διάλεκτο, ο Ρουτζάντε έγραψε κυρίως χιουμοριστικούς και συνάμα ρεαλιστικούς μονολόγους, σχετικά με τις δυσκολίες της καθημερινής αγροτικής ζωής. Θεωρείται ένας από τους προδρόμους της Commedia dell’Arte. Πέθανε το 1542 στην Πάδοβα.

  • Morin Edgar

    Ο Edgar Morin, Γάλλος φιλόσοφος και κοινωνιολόγος, γεννήθηκε στις 2 Ιουλίου 1921 στο Παρίσι. Συμμετείχε ενεργά στη Γαλλική Αντίσταση και το 1941 έγινε μέλος του Γαλλικού Κομμουνιστικού Κόμματος από όπου αποπέμφθηκε δέκα χρόνια αργότερα. Το 1956 ίδρυσε το περιοδικό Arguments το οποίο διηύθυνε μέχρι το 1962. Εργάστηκε στο Centre Nationale de la Recherche Sociale (CNRS) όπου παραμένει επίτιμος διευθυντής μέχρι και σήμερα και από το 1973 έως το 1989 υπήρξε διευθυντής του Centre d’ études des communications de masse (CECMAS).

  • Γραφή Δεύτερη Σταμέλος Κυριάκος

    10,00 

    Οι κραυγές της Ελένης. Το πουκάμισο.
    Τα τείχη. Ο αέρας της παραλίας. Μετά σφαχτάρι.
    Και φονικό. Μ’ αρέσει ο πόλεμος.
    TELEXNO 5
    Long before humans did, some trees
    and rats began to wonder about the random
    variables of speech. To match with their sheer
    competence, the humans invented the arts, thus
    inverting the issue, to their benefit.
    You see, the rats and trees lack good manners,
    they are malicious, indifferents. Best Regards/ K.S.

  • Twain Mark

    Ο Mark Twain (πραγματικό όνομα: Samuel Langhorne Clemens) γεννήθηκε στη Φλόριντα το 1835. Μεγάλωσε στην πόλη Hannibal στις όχθες του Μισισιπή. Εγκατέλειψε το σχολείο σε ηλικία δώδεκα ετών. Εργάστηκε ως στοιχειοθέτης, τυπογράφος, κυνηγός χρυσού, δημοσιογράφος, σκιτσογράφος, πλοηγός ποταμόπλοιου, καθώς και ως γραμματέας του κυβερνήτη της Νεβάδα. Υπήρξε, επίσης, εξαιρετικά δημοφιλής ομιλητής, παρουσιάζοντας χιουμοριστικούς λόγους, οι οποίοι θεωρούνται σήμερα πρόδρομοι του stand-up comedy. Στο συγγραφικό του έργο, το οποίο του χάρισε τη διεθνή αναγνώριση κατά τη διάρκεια της ζωής του, συμπεριλαμβάνονται μυθιστορήματα, διηγήματα, ποιήματα, δοκίμια και ταξιδιωτικά βιβλία. Πέθανε στο Redding του Κονέκτικατ το 1910.

  • Aragon Louis

    Ο Louis Aragon (πραγματικό όνομα: Louis Andrieux) γεννήθηκε το 1897. Πιθανότερος τόπος γέννησής του θεωρείται το Παρίσι. Γράφτηκε στην Ιατρική, αλλά διέκοψε τις σπουδές του για να υπηρετήσει στον γαλλικό στρατό κατά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο. Συνδέθηκε με το κίνημα του ντανταϊσμού και υπήρξε, επίσης, ένας από τους πρωτεργάτες του κινήματος του σουρεαλισμού. Το 1927 έγινε μέλος του γαλλικού Κομμουνιστικού Κόμματος. Εργάστηκε ως δημοσιογράφος στο εβδομαδιαίο λογοτεχνικό περιοδικό Les Lettres Françaises, καθώς και στα έντυπα του Κομμουνιστικού Κόμματος L’Humanité, Ce soir και Commune. Συμμετείχε, επίσης, στην ίδρυση του περιοδικού Littérature. Υπήρξε διευθυντής του εκδοτικού οίκου Editeurs Français Réunis. Κατά τη διάρκεια της Γερμανικής Κατοχής, έλαβε ενεργό μέρος στη γαλλική Αντίσταση. Το 1950 εκλέχθηκε στην Κεντρική Επιτροπή του γαλλικού Κομμουνιστικού Κόμματος. Στο συγγραφικό του έργο συμπεριλαμβάνονται μυθιστορήματα, δοκίμια και ποιήματα. Πέθανε το 1982 στο Παρίσι.