Ταξινόμηση κατά:
  • Η Γυναίκα χωρίς Σκιά Χόφμανσταλ Ούγκο φον / Hofmannstahl Hugo von

    13,70 

    Η Γυναίκα χωρίς σκιά είναι σε πρώτη ανάγνωση ένα παραμύθι, το οποίο αφομοιώνει ανανεωτικά την παράδοση και ενσωματώνει μια πληθώρα λογοτεχνικών ρευμάτων, δυτικών και ανατολικών, χωρίς να ταυτίζεται με κάποιο από αυτά. Το έργο αυτό βρίσκεται μακριά από κάθε μονόπλευρη σύλληψη και κατανόηση του κόσμου, κάτι που του προσδίδει ένα βάθος που απαντάται μόνο στην κλασική λογοτεχνία.

  • Αποδρομή του Αλκοόλ και άλλα ποιήματα Πατίλης Γιάννης

    11,30 

    Τειχοσκοπία

     

    λάϊνον χιτώνα

     

    Στης μαιζονέτας του την πέτρινη θαμμένος κουστουμιά
    για όσα κακά στον εαυτό του έχει κάνει
    η αντίμαχή του μοίρα του προκάνει
    βάσανο και γλυκειά παρηγοριά

    ωραίας γειτόνισσας να βλέπει το χορό
    όταν τα ρούχα στη βεράντα της απλώνει
    ή όταν σκύβει να τινάξει το σεντόνι
    της ομορφιάς της σπέρνοντας εικόνες στο κενό

  • Ερήμωνε Δαράκη Ζέφη

    10,30 

    (ΣΕΛΕΣΤΙΝΗ)

     

    ΙΙΙ

     

    Μου ’λεγε ο Περίπατος Γέροντας, θα δεις, oσονούπω θα
    λιώσουν τα φτερά σου Στον πρώτο ασπασμό τα φτερά σου
    θα λιώσουν σαν κεράκι ανάμεσα στα χέρια του Και εξ αιτίας
    της παραφοράς του για σένα Τίποτε δεν ξέρεις

     

    Εγώ τα ’ξερα όλα για μένα και
    για κείνον τα ’ξερα όλα
    Τον είδα σε ολόσωμο όνειρο τον είδα
    στην ομίχλη ενός χαμόγελου βυθισμένο

     

    Αλλά βαθιά σωπαίνοντας
    επειδή ο έρως

     

    Ακολουθούσα ως τη θάλασσα τα βήματά του
    Κάτω οι πέτρες μοσκοβολούσαν λόγια
    που μήτε τ’ άκουσε ποτέ κανείς
    Κι αν τ’ άκουσε δεν τ’ άκουσε
    μέσα σε άλλα λόγια κουρασμένα

  • Κοσμοσυρροή Περισυλλογή Αργυρόπουλος Νίκος (Σπήλιος)

    9,00 

    Με τον κακό μου τον καιρό στον δίσκο τον σκληρό

     
    ο σφυγμός μου επιταχύνει την παρήχηση
    χαμογελάνε από μακριά τα καθήκοντα
    θα παρακολουθήσω προσεκτικά
    τον κύκλο εργασιών της μετωνυμίας που
    κακωσορίζει τις απαγορεύσεις ενώ
    απουσιάζει η δύναμη της συνήθειας
    όλα τα σύμβολα είναι γαλήνια
    όλα τα χρώματα βροχή
    η περίπολος των πραγμάτων
    στη θάλασσα γιόρταζε την επέτειο
    του πνιγμού παντός μέτρου αρίστου
    μπορεί η αντανάκλαση του νερού να είναι σοφή
    αλλά μόνο η διάθλασή σου πάνω του
    με ελκύει μας θυμήθηκε
    χωρίς αναμνήσεις ο έρωτας

  • Το Σπίτι Ηλιοπούλου Ιουλίτα

    9,00 

    GASPAR DE LA NUIT, λες και ξεκλειδώνεις το πιάνο,

    με μια ουρά σαν νυφικού που το έβαψε η νύχτα. Οι

    τοίχοι γίνονται καμάρες μαλακές, που τις λειαίνει

    ο ήχος. Κι αργά πολύ κινούνται κι απομακρύνο-

    νται… Το ξύλινο δάπεδο απαντά συντονίζοντας την

    επιθυμία. Ένα αντηχείο σπουδαίο, λες, του έρωτά

    μας. Αυτό το –ξένο– σπίτι.

  • Άλλο και Τούτο Τρεις αλλιώτικες ιστορίες για παιδιά Ηλιοπούλου Ιουλίτα

    15,60 

    Τρία παραμύθια που βλέπουν το διαφορετικό με διαφορετικό τρόπο. Πώς άλλαξε η ζωή μιας λυπημένης κουκουβάγιας, όταν αποφάσισε να υιοθετήσει ένα μικρό πουλάκι, έναν δρυοκολάπτη. Ένας ρινόκερος ερωτεύεται μία καμηλοπάρδαλη. Η παράξενη αυτή αγάπη γεννά πολλές περιπέτειες, μέχρι να καταφέρουν να είναι μαζί. Ο «τεμπέλης» τζίτζικας, όπως πολλοί πιστεύουν, είναι, στην πραγματικότητα, ένας σκληρά εργαζόμενος καλλιτέχνης που διεκδικεί με επιμονή τα δίκαιά του. Η εικονογράφηση έγινε από τη συγγραφέα.

  • Γκαίτε και Τολστόι Mαν Tόμας / Mann Thomas

    Εξαντλημένο

    Η γνωστή τάση του Τόμας Μαν να εμπλέκει στη δομή της μυθιστοριογραφίας του τον δοκιμιακό λόγο εμφανίζεται εδώ αντεστραμμένη. Το δοκίμιό του «Γκαίτε και Τολστόι» έχει την υφή ενός πολυπρόσωπου αφηγήματος, όπου γύρω από τα πρόσωπα των δύο βασικών χαρακτήρων του, διαγράφονται διάφορες φιγούρες του εποχικού περίγυρου που καθόρισε την προσωπικότητά τους και καθορίστηκε από αυτήν.

  • Ο Μεταφραστής και ο Ποιητής Μια εκλεκτική συγγένεια Κόνολι Ντέιβιντ / Connolly David

    13,30 

    Στο βιβλίο αυτό, ο Ντέιβιντ Κόνολι αναφέρεται σε μερικούς από τους πολύ διαφορετικούς, από άποψη θεματικής και τεχνοτροπίας, ποιητές που έχει μεταφράσει τα τελευταία χρόνια. Πρόκειται για τους Γ. Βέλτσο, Ν. Βρεττάκο, Κ. Δημουλά, Ν. Εγγονόπουλο και Γ. Κοντό. Εξετάζει τα ιδιαίτερα μεταφραστικά προβλήματα που προκύπτουν στη μετάφραση της ποίησής τους και προτείνει κάποιες συγκεκριμένες μεταφραστικές στρατηγικές για την αντιμετώπισή τους.

  • Βίος και Πολιτεία Η συνέντευξη για τα Αρχεία της Αμερικανικής Τέχνης το 1977 Κάλας Νικόλαος

    15,10 

    Μέσα από τη συνέντευξη αυτή, που συνιστά μια αναδρομή στη ζωή και στο έργο του, ο Κάλας εκφράζεται ως μάρτυρας και μέτοχος των πιο σημαντικών, βίαιων, ρηξικέλευθων και ανθεκτικών κινημάτων της πρωτοποριακής τέχνης και σκέψης του 20ού αιώνα: από το φουτουρισμό στον υπερρεαλισμό, πριν και μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο πόλεμο, την ποίηση των μπητ και την ποπ αρτ, με σταθερές συνιστώσες τον τροτσκισμό και τη διεπιστημονικότητα.

  • Συν τοις Άλλοις 37 συνεντεύξεις Ελύτης Οδυσσέας

    22,00 

    Στο βιβλίο αυτό συγκεντρώνονται συνεντεύξεις που έδωσε ο Οδυσσέας Ελύτης στη διάρκεια μιας πεντηκονταετίας (1942-1992). Μέσω αυτών, ο αναγνώστης συναντά πολλούς σταθμούς της πρόσφατης ιστορίας της χώρας μας, των καλλιτεχνικών ρευμάτων της Ευρώπης, του έργου, βέβαια, του Οδυσσέα Ελύτη· ξαναβρίσκει πολλές σταθερές της σκέψης του, αλλά και της συνεπούς στάσης που τήρησε σ’όλη τη ζωή του. Τη συλλογή αυτή των συνεντεύξεων συμπληρώνουν φωτογραφίες, σχέδια, χειρόγραφα του ποιητή, καθώς και ένα ηχητικό ντοκουμέντο σε μορφή CD. Πρόκειται για τη συνέντευξη Τύπου που δόθηκε στις 19 Οκτωβρίου 1979, την επόμενη της αναγγελίας της βράβευσης του Οδυσσέα Ελύτη με το Bραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας.

  • Θέματα Εκπαιδευτικής Πολιτικής Θεωρητικές αφετηρίες και εκπαιδευτικά προγράμματα για τη βελτίωση του σχολείου

    16,50 

    Το βιβλίο αυτό πραγματεύεται επιλεγμένα θέματα εκπαιδευτικής πολιτικής, που σχετίζονται με τη συζήτηση για τη βελτίωση της ποιότητας της διδασκαλίας και της μάθησης και, κατ’ επέκταση, την ενδυνάμωση του σχολείου. Ειδικότερα, παρουσιάζονται βασικές παράμετροι εκπαιδευτικών πολιτικών με συγκεκριμένες για το αντικείμενο του βιβλίου στοχεύσεις, καθώς και τρόποι ανάπτυξης ευέλικτων και καινοτόμων πολιτικών για τη σχολική εκπαίδευση.

  • Όμηροι των Σκιών Μαρτυρίες αιχμαλωσίας των ψυχών στα φαντάσματα Βασιλάκος Γιώργος

    13,10 

    Στα κείμενα του Γιώργου Βασιλάκου θεωρείται δεδομένη η ύπαρξη της κοινότητας ως συνθήκη γραφής, μιας κοινότητας φαινομενικά αινιγματικής αλλά ταυτόχρονα απολύτως αναγνωρίσιμης. Ο αφηγητής μιλά εξ ονόματος αυτής, είναι μέλος της, και υφολογικά κινείται επιδέξια από το ένα είδος στο άλλο, από τη φαρσοκωμωδία στον εφιάλτη και αντιστρόφως.